Tłumaczenie "tamten dzień" na Rosyjski


Jak używać "tamten dzień" w zdaniach:

Pamiętasz tamten dzień, jak przyniosłeś całą świnię do fabryki?
Помнишь тот день, когда принёс целого поросёнка на фабрику?
I tamten dzień w lesie, gdy uczyłeś nas jak unikać odłamków?
А тот день в лесу, когда учил нас уловкам от снарядов?
Lekarz twierdzi, że nie powinna spotykać się z nikim, kto będzie przypominał jej tamten dzień.
Нет, папа, он сказал, что лучше, чтобы ей не напоминали о том, что случилось в тот день.
Jeszcze raz bardzo dziękuję i przepraszam za tamten dzień.
Ещё раз спасибо и простите за неудавшуюся встречу.
Jeżeli chodzi o tamten dzień, przepraszam.
Ты меня за тот раз... прости.
I za tamten dzień, z Dennisem.
И за тот день с Деннисом.
Tamten dzień... był najgorszym dniem w moim życiu.
Этот день стал худшим днём в моей жизни.
Um, jeśli chodzi o tamten dzień, zachowałam się jak suka, i chcę powiedzieć jak bardzo mi przykro.
Насчёт вчерашнего, Я вела себя как стерва, и я лишь хотела сказать, что я очень сожалею.
Ale widząc jak grałem w tamten dzień nie wiem jak mogłem wcześniej zdobyć rekord toru.
Но по тому, как я играл в тот день, нельзя было понять, что я поставил рекорд.
Wiesz, że oddałabym wszystko żeby tamten dzień nigdy się nie wydarzył.
Ты же знаешь, я бы всё отдала, чтобы вернуть тот день.
Opowiedz co zrobiłeś mojej córce w tamten dzień.
Скажи, что ты сделал с моей дочкой в тот день?
Co pierwsze przychodzi ci na myśl, kiedy wspominasz tamten dzień?
Что первое приходит тебе на ум, когда ты думаешь о том дне?
Za to... i za tamten dzień w tunelach.
За это, эм... и за тот день в тоннелях.
Szybko stało się jasne, że nie chodzi tylko o tamten dzień.
Конечно, сразу стало ясно что дело было не в том дне.
Kochanie, jeśli chodzi o tamten dzień z Sarą Stubbs na cmentarzu?
Милая, тот случай с Сарой Стабс на кладбище...
Słuchajcie, jeśli chodzi o tamten dzień, zrobiłem dokładnie to co powiedział dzieciak.
Хэй, стойте. Если это о том дне.. Я делал, что говорил парень.
Pamiętasz tamten dzień w stodole Bennettów... kiedy kupowaliśmy zioło od Dickiego?
Помнишь тот день у Бенетов в амбаре... ты и я покупали дурь у Дики?
Posłuchaj, John, jeśli chodzi o tamten dzień.
Слушай, Джон, по поводу того раза...
Tamten dzień okrył hańbą całą naszą rodzinę.
Да, семья Пацци была низвергнута в то воскресенье.
George Sibley swego czasu był gigantem, ale tamten dzień już przeminął.
Джордж Сибли был великим в свои дни, но его солнце уже давно село.
Cały tamten dzień, wszystko, co powiedziałem.
Того дня, всех тех моих слов.
Nie mogę oprzeć się wrażeniu, że gdyby nie on, gdyby nie tamten dzień w lesie, to by mnie tu nie było.
Я не могу не задуматься... что, если бы не он, не тот день в лесу, был бы я сегодня здесь?
Chciałbym powiedzieć, że pamiętam tamten dzień... ale jak przez mgłę.
Хотел бы сказать, что помню тот день, но... почти не помню.
Chciałem, by tamten dzień trwał wiecznie.
Я не хотел, чтобы этот день заканчивался.
Tamten dzień zmienił życie Phillipa na zawsze i był przyczyną tego, co wydarzyło się dziś.
Tот день изменил жизнь Филиппа навсегда и подготовил почву для сегодняшниx событий.
2.1563680171967s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?